Монтана

В советское время "монтана" это прежде всего марка джинсов, которые в семидесятые-восьмидесятые годы поставлялись в СССР из Западной Германии. Они считались очень престижными и были доступны только на "черном рынке". Фирменный орел "монтана" был тогда признаком большой крутизны владельца. Как пример: "Встречаются медведь, ворона и корова. Медведь показывает мускулы и говорит: Рэмбо! Ворона расправляет крылья и говорит: Монтана!" (из детского анекдота начала 1980-х годов). Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Montana Cox by Jez Smith Вообще слово происходит от латинского "monte" (как в "Монте-Кристо" и "Монте-Карло") и производных от него "montano", "montana" - "горный", "горная"; или от испанского "montaña" (произносится "монтанья") - "гора" или "горная местность". Название Montaña del Norte ("Северные горы") испанцы дали региону Скалистых гор в Северной Америке, от него в XIX веке произошло название сначала федеральной территории Монтана (с 1864 года), затем штата Монтана (с 1889 года). Большая часть "монтан", которые можно встретить, отсылает к названию американского штата, к связанным с ним горным ландшафтам или ковбойской романтике (восточная часть Монтаны занята прериями Великих равнин). Среди исключений: австрийская авиакомпания Montana Austria (больше не существует), новозеландская винодельческая Montana Wines, автомобиль "шевроле монтана" (марка "шевроле" для Латинской Америки) - в таких случаях имеется в виду значение "горный". найдено на просторах интернета Модель Montana Cox. Фотограф Jez Smith.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *